13. Naming of the Sutra
Then Subhuti addressed the Buddha, “World Honored One, what should we call this sutra, and how should we uphold it?” The Buddha said to Subhuti: “This sutra is called the Diamond of Perfect Wisdom. You should revere this title and practice the sutra accordingly. Why? Subhuti, the Buddha teaches that ‘prajna paramita’ (perfection of wisdom) is not prajna paramita. Therefore it is called prajna paramita. Subhuti, what do you think? Does the Tathagata have any Dharma to teach?” Subhuti said to the Buddha, “World Honored One, the Tathagata has nothing to teach.” “Subhuti, what do you think? Are all the tiny particles contained in this trichiliocosm great in number?” Subhuti said, “Extremely great, World Honored One.” “Subhuti, the Tathagata teaches that tiny particles are not tiny particles. Therefore they are called tiny particles. The Tathagata teaches that worlds are not worlds. Therefore they are called worlds.
“Subhuti, what do you think? Can the Tathagata be recognized by means of his thirty-two physical attributes?” “No, he cannot, World Honored One. One cannot recognize the Tathagata by means of his thirty-two physical attributes. Why not? Because the Tathagata teaches that the thirty-two physical attributes are in fact not real attributes. Therefore they are called the thirtytwo physical attributes.” “Subhuti, if a good man or good woman dedicates lifetimes as numerous as the grains of sand in the Ganges River to charitable acts, and another comprehends and follows even a four-line verse of this sutra and taught it to others, the merits gained by the latter would far exceed that of the former.”
如 法 受 持 分 第 十 三
爾時須菩提白佛言•世尊•當何名此經•我等云何奉 持•佛告須菩提•是經名為金剛般若波羅蜜•以是名 字•汝當奉持•所以者何•須菩提•佛說般若波羅 蜜•即非般若波羅蜜•是名般若波羅蜜•須菩提•於 意云何•如來有所說法不•須菩提白佛言•世尊•如 來無所說•須菩提•於意云何•三千大千世界•所有 微塵•是為多不•須菩提言•甚多•世尊•須菩提• 諸微塵•如來說非微塵•是名微塵•如來說世界•非 世界•是名世界•
須菩提•於意云何•可以三十二相見如來不•不也• 世尊•不可以三十二相得見如來•何以故•如來說三 十二相•即是非相•是名三十二相•須菩提•若有善 男子善女人•以恆河沙等身命布施•若復有人•於此 經中•乃至受持四句偈等•為他人說•其福甚多•